2022台北國際動漫節(TiCA2022)第四天(2月13日),動畫代理商木棉花特別舉辦「進擊的巨人中文配音簽名親遞活動」,邀請到中文配音員 宋昱璁 老師(飾演艾連·葉卡)、曾允凡 老師(飾演米卡莎·阿卡曼)、錢欣郁 老師(飾演阿爾敏·亞魯雷特),三人同台與粉絲見面。
而在舞台活動開始前,三位配音老師先行接受了媒體聯訪,談及對《進擊的巨人》的感想、配音心得與對最終季的期待。
《進擊的巨人》中文配音員 宋昱璁、曾允凡、錢欣郁 訪談
──三位老師在《進擊的巨人》配音演出時,有沒有最印象深刻的橋段?
宋昱璁:我是標題名為「白夜」的那一集,在兵長要把針劑留給團長的那一刻,艾連努力為他的好友爭取的橋段。因為阿爾敏曾經就是像這樣在炮口下,保護過艾連。他們兩個互相為了對方、保護彼此的心讓我很感動。
曾允凡:我想接續剛剛他說的「白夜」,因為這一集真的太經典了,而且當時是我加入團隊後第二次錄音,就碰到了這麼精采的段落。他們面對拯救艾爾文還是阿爾敏時陷入膠著,再加上夥伴已經所剩無幾,卻還是面臨分裂的局面,讓我很激動。
因為我是比較晚錄音,有被已經先錄完音的前輩們震懾到,使我很投入在劇情當中,所以我也對這段劇情比較印象深刻。
錢欣郁:我也想繼續延續「白夜」這一集的感想,但我講另一個好了,不然大家都說一樣的內容有點太奇怪了(笑)。
其實有很多劇情印象都很深刻,但現在要提的話果然還是第四季,艾連約米卡莎、阿爾敏談談的一集。這一集非常觸動到我的心,因為這次他們第一次三個人之間產生了嫌隙,而且是非常單方面地接受艾連的壓迫,他們明明是這麼好的朋友。我相信艾連自己心中也有很多糾葛,但卻不得不這樣去面對自己的好朋友。
我覺得在這一場戲中,他們各自的立場和戲劇張力都很驚人。錄音時就在想,我們三人的氣勢都很強盛、都不能輸,但又不可以互相搶過彼此,這個平衡的拿捏還滿有挑戰性的。
──《進擊的巨人》劇情較殘酷嚴肅,角色們的內心也相當複雜,老師們各自在配音時,是否有苦戰的台詞,或下最多功夫去詮釋的部分呢?
宋昱璁:雖然我本來就知道《進擊的巨人》是一部很慘烈的作品,但是錄完第一季後,還是有點震撼到。所以當我知道第二季要開錄的時候,我的喉嚨就已經先痛了,有創傷症候群(笑)。
我在錄《進擊的巨人》之前,會盡量把時間分配到較為空閒的時段,可能是最後一個錄製,或當天沒有其他需要大吼大叫的戲,才不會讓嗓子負擔太大,也學會隨身攜帶一些保護喉嚨的藥物。至於心情上呢,就帶著一顆沉重的心(笑)。
曾允凡:錄音時如果在配音稿上看見「~~~~」的記號,就會知道這場戲很不妙,可能是要拉長音,或是叫得很慘烈。
而在第四季瑪雷篇艾連對戰錘巨人,賈碧和法爾可在建築物裡面,大喊要萊納去救他們(曾允凡 同時飾演賈碧)的那一段,我一看到配音稿的當下,內心就想著這是怎麼回事!?為什麼有這麼多「~」!?
錢欣郁:而且我記得我還在稿子上括號註明「往死裡喊」。
曾允凡:對!往死裡喊!想說完蛋了,趕快先看一次日文配音版,看到賈碧崩潰了一分鐘,我看完也崩潰了。在錄的時候,我感覺我離麥克風向後退了三公尺。但也很過癮、很激動,有拋開一切的感覺,讓我印象很深刻。錄完後也決定要去買一些保護喉嚨的東西比較好(笑)。
錢欣郁:謝謝兩位還願意接我電話,真的是對不起大家(笑)。
但是阿爾敏也有喊啞過,也是往死裡喊!以吼叫戲來說,印象最深刻的應該是第一季,阿爾敏為了在炮口下保護艾連的地方,真的就是往死裡喊,而且必須展現出據理力爭的氣勢,要能打動在場所有人。
這一段確實是有下了一點功夫,認為如果分成幾次錄,用剪接的方式會讓氣勢上不來,因此決定要一次配到底。錄音師也是很緊張,因為如果音量沒調整好而爆音,就得再錄一次。
──《進擊的巨人》進入第四季後,角色都有許多成長與變化,其中以艾連的改變最多。想詢問 宋昱璁 老師為艾連配音至今,對艾連有什麼想法嗎?曾允凡 老師與 錢欣郁 老師對於艾連的改變,又是如何看待呢?三位配音時心境上是否也會有變化?
宋昱璁:艾連從第一季到最後一季,劇中大概經過了9年的時間,而我從第一次接到這個角色開始到今年,也差不多是9年。艾連在故事中成長,我則是在故事外面成長。他在每個階段的變化,我也都能夠理解,這都能幫助我去瞭解、更好地進入這個角色。與艾連的緣分很不可思議。
曾允凡:說來慚愧,我是50集才加入團隊的(原為 蔣篤慧 飾演米卡莎)。因為《進擊的巨人》很紅,我本來也想去看看,但第1集看到艾連媽媽被吃掉後,我就把電腦關了…..。當時比較脆弱一點,有些無法接受。
所以我其實對初期的艾連不太熟悉,但今年春假我有好好地從重頭開始看完。第一季已經是8、9年前配音,確實有聽到一個比較青澀的 阿璁,非常符合當時的艾連。春假我就一直聽著 欣郁姊 和 阿璁 的聲音在爆哭。
我覺得艾連的本質並沒有太大的改變,只是因為成長與經歷過的事情變多,所以面對事情和選擇看待世界的方式不一樣了,但他心中要做的事情一直都沒有改變。我覺得 阿璁 的配音中,那份藏不住的熱情和想要突破的感覺很符合艾連,讓我心疼起這個角色,也很喜歡 阿璁 的詮釋。
錢欣郁:8、9年前在決定主角配音人選時,阿璁 還算是一個新人,所以當時決定要請他來飾演主角,是個很大膽的嘗試。因為已經知道《進擊的巨人》是很紅的 IP,也知道日本聲優的實力,選一個新人來接主角,其實是很冒險的舉動,而且也設想得到彼此都會很辛苦。
記得當初在請 阿璁 來配音,我就有跟他說你真的得吼,問他願不願意做到這個程度。但也很慶幸自己做了這個選擇,可以很明顯看到艾連當時的青澀搭配上 阿璁 青澀,兩人一步一步成長、一步一步經歷很多事情至今,就有一種欣慰感。
劇中的成長是一件很沉重的事情,現在我也懷著五味雜陳的心情來迎接最後一季。
曾允凡:我補充一件事情。《進擊的巨人》剛開播的時候,篤慧 老師有來幫配音員上課,我們很興奮去問大家錄得如何,因為那時我和 阿璁 不熟,就很好奇那個 阿璁 錄得怎樣,篤慧 老師就很嚴肅又很溫柔地說:「阿璁 錄得非常好,他非常努力」有種告訴我們要好好學習,不要嘻皮笑臉的感覺(笑)。
──《進擊的巨人》常常會有大量的嘶吼橋段,老師們在進行配音之前,會有什麼習慣或調適心情的方式,來讓自己進入狀態配音嗎?
宋昱璁:我剛好像不小心講了這題的答案(笑)。就像剛說的,在錄之前就會感覺到喉嚨在痛了(笑)。
錢欣郁:有推薦的枇杷膏品牌嗎?
宋昱璁:我都是用噴的,我一直有在推廣一個品牌,可以在喉嚨發炎的時候馬上消炎。因為在發炎的狀態下持續使用喉嚨,微血管會破裂,久了就會長繭。所以在發炎初期趕快消炎,可以保持聲音清亮。
曾允凡:我記得我第一次去錄音的時候,是一邊聽著〈紅蓮的弓矢〉、一邊搭公車和捷運的(笑)。因為知道這部作品很嚴肅,我也因為要承接重要的任務而心情七上八下。
聽著主題曲走在路上,過馬路時就莫名其妙地眼神變得銳利,跟著那個節奏跳上捷運時,好像自己跳到城牆上一樣。直到現在要去錄《進擊的巨人》,還是會先播個主題曲來聽,讓自己在那個氛圍裡面,是我個人小小的儀式。
錢欣郁:我也是一樣,在錄音前一天就會聽主題曲,真的就會有「我現在要上戰場了、我要把你們全部殺光」的狠勁,眼神真的就會變銳利(笑)。
但我進錄音室的時候,都會帶著非常愧疚的心情,說明一下今天可能是誰要吼、對不起大家等等。這是我第一部會準備喉糖和枇杷膏在錄音室的作品,還會跟夥伴們講如果大家喉嚨不舒服,可以找我拿喉糖(笑)。
宋昱璁:我和兩位比較不一樣,她們都是眼神變銳利,我則是要變得非常生無可戀(笑),就是槁木死灰、行屍走肉般地走在台北街頭。
錢欣郁:那是第四季吧?前面應該還是滿銳利的吧?
宋昱璁:前面是帶著沉重的心,後面就是槁木死灰,有點不一樣(笑)。而且因為第四季有到處練習,並且唸出聲音來的關係,會一直叫人家「坐啊」,不禁覺得如果有攝影機在拍我的話,一定會覺得我是個很恐怖的人。
──《進擊的巨人》動畫即將完結,三位老師有沒有什麼期待或感想呢?
宋昱璁:我已經為我的喉嚨預先痛起來了(笑)。這部作品錄了9年,9年的時間很長,一想到與艾連認識了9年,已經很熟了,現在卻要說再見,有點捨不得。觀眾也聽了9年我們的聲音,覺得這個緣分很奇妙、很不可思議。真的很感謝有這個機會,謝謝木棉花、謝謝 欣郁姊、謝謝錄音師,謝謝能讓我錄到《進擊的巨人》。
曾允凡:還是說來慚愧,畢竟我是剛入坑的新粉,所以今天感覺像是在參加兩位偶像的見面會。
現在進入最後一季,我真的非常、非常、非常的期待,我目前完全就沉浸在故事之中。可以參與到這麼棒的一部劇作,和許多朋友一起感受作品裡的喜怒哀樂,真的是一件很值得珍惜的事。謝謝領班 欣郁姊 總是可以在很短的時間內,告訴大家這一集發生了什麼事情,讓我們知道自己角色的狀態在哪裡。也謝謝錄音師、謝謝大家,期待最後一季!
錢欣郁:是我才要說謝謝,這一部能受到大家的肯定,是因為有大家的幫忙,大家願意付出才能把作品做好。
講現實一點,這部的預算一般,沒有特別好,可是大家還是盡全力,甚至真的往死裡喊,每次我都在想,阿璁 會不會年紀輕輕就把聲音操壞,以後配音圈如果失去一位年輕人,那就是我的罪過了(笑)。
所以真的是我要謝謝大家,謝謝大家願意這樣陪我瘋了8、9年。現在要迎接最後的最後,有期待也有感傷。想讓自己先用觀眾、粉絲的角度,去看動畫製作公司製作出精美、厲害的改編,非常期待開始錄製第四季 Part 2的那天!
──老師們最初接到要飾演《進擊的巨人》角色時,是什麼心境呢?
宋昱璁:我記得接到試音通知時,我不知道是要試什麼,進到錄音室後才被告知是《進擊的巨人》,內心覺得不得了!我知道這部作品,但沒想到我有機會可以試音,所以真的很驚訝。當時只想著有這機會就很開心了,認為我應該無法勝任,抱著有參加就是肯定的心情去試,沒想到真的得到角色,忍不住讓我懷著戒慎恐懼的心。
現在想起來,謝謝 欣郁姊 這樣一路提拔我,也像剛剛 允凡 講的,會提綱挈領地告訴我這裡角色是什麼樣的情緒。我想 欣郁姊 在講大綱時,也會經歷一翻天人交戰,怕講太多影響到我們的想像,講太少又可能會搞不清楚狀況。真的很謝謝 欣郁姊。
曾允凡 :我在加入團隊時,其實有點小混亂。我也是接到試音通知的時候,不知道是要試什麼,進錄音室拿到稿子,才知道是因為 篤慧老師 生病休養,再加上新的一季要開始錄了,所以要先暫時代替。
心裡其實滿複雜的,知道要把這件事情做好,但又不確定自己能做到什麼程度,因為前面已經有這麼棒的典範存在。只能盡量讓自己保持平常心,把 篤慧老師 的配音聽過一次,讓自己去貼近畫面、貼近角色的感覺,把這個新的工作完成。之後就是打開〈紅蓮的弓矢〉,讓自己進入戰鬥狀態(笑)。
還是要再次謝謝領班,謝謝 欣郁姊、謝謝 阿璁、謝謝所有參與的前輩們,大家的聲音讓我可以快速加入調查兵團裡。前面提到「白夜」那一集,艾連在大喊要救阿爾敏時,說「你是不是也這樣覺得,米卡莎?」這一句「米卡莎」真的讓我拿稿子的手都在顫抖,聽到這一聲呼喊,才讓我可以把這一集錄完。
錢欣郁:剛開始接到這部作品的時候,老實說第一個想法是木棉花瘋了嗎?這種作品誰要聽中配?因為中配會容易被大眾接受的作品,多半是比較笑鬧或校園、日常的作品,這麼沉重、這麼嚴肅的故事,誰要聽中配呀?我們一定會被罵到死吧!
可是《進擊的巨人》真的很好看,所以接到了也就會想挑戰,尤其我本來就是很愛動畫的人,覺得不能輸,做了很多功課、想了很多事情、思考要找誰來組織團隊。確實也花了一翻功夫,因為要考慮誰適合,誰願意陪我一起瘋。但大家投注的熱情都能感受得到,很高興第一季錄完後,大家還願意繼續做第二季,真的很感動、很謝謝大家,也很謝謝前輩們願意跟著我一起灌注熱情在這部作品中,能夠感受到前輩們的氣勢,被前輩們的演技帶動、跟著前進,很有調查兵團的風格,攻克這部作品。當然也謝謝木棉花做出願意製作中配的決定。
──最後請老師們對粉絲說幾句話。
宋昱璁:謝謝大家喜歡《進擊的巨人》這部作品,也謝謝大家支持台灣配音。在推廣台灣配音這條路上,木棉花是我們很重要的夥伴,希望大家今後也可以繼續支持木棉花,支持台灣配音,支持我、允凡 和 欣郁姊!
曾允凡:一樣非常謝謝大家,也謝謝木棉花,請大家一定要繼續支持正版影音和正版周邊,很高興有機會可以與大家見面、說話,讓我們一起迎接令人期待的完結,我們也會繼續努力,謝謝大家!
錢欣郁:首先真的要講「木棉花我大哥」!謝謝你們!謝謝木棉花一直以來對中配的投入和如此支持我們,也非常謝謝觀眾朋友、中配愛好者的支持。雖然會告訴自己不要在意,但批評看久了還是會覺得很受傷,然而這時候會知道還是有一群人如此支持自己、願意幫我們據理力爭、願意打開電視或網路觀看中配,甚至不吝嗇給予讚美或批評指教。很開心有大家,才有繼續做下去的熱情和動力。我會繼續努力的!